Search

說enchantée居然是不禮貌的?
受邀到法國人家中聚餐要遲到15分鐘才合理?
  • Share this:

說enchantée居然是不禮貌的?
受邀到法國人家中聚餐要遲到15分鐘才合理?
為什麼在室內不能戴帽子?

同學們是否曾吃驚於這些法國的規矩呢?
今天我們要介紹一些法國的生活常識和禮節(les règles du savoir-vivre à la française),並和台灣的生活習慣來做個比較,看看兩國究竟有多麼不一樣!

🇨🇵le quart d’heure de politesse 禮貌的15分鐘
何謂禮貌的15分鐘呢?當你受邀到法國人家中參加晚宴時,遲到十五分鐘是必須的,如此可以讓主人更從容地布置完餐桌。
Quinze minutes de retard, c’est le retard d’usage ; trente minutes de retard, ça c’est un vrai retard.
遲到十五分鐘是約定成俗的遲到,若遲到半小時那就是真正的遲到啦!一定要把握好尺度喔!
註:以上僅適用於到朋友家的晚餐,不適用於餐廳聚餐。
🇹🇼台灣的習慣:和不熟的朋友聚餐,會提早到,和熟的朋友約,會大遲到。
Les Taïwanais arrivent tôt pour des rendez-vous avec des amis pas proches et en retard pour des rendez-vous avec des amis proches.

🇨🇵Éviter l'expression « enchantée » 避免只說
« 幸會 »
Préférez plutôt la phrase entière «je suis ravie de faire votre connaissance» ou «je suis enchantée de...».
比較好的說法是« je suis ravie de faire votre connaissance »,或者«je suis enchantée de...»,說:很榮幸認識您,會比簡短的幸會顯得更有禮貌。
🇹🇼台灣的習慣:避免在一開始就稱呼他人姓名
Jamais s'adresser aux gens par leurs prénoms en premier.

🇨🇵Attendre que tout le monde soit assis et servi avant de commencer à manger.
等到所有人都入座以及每個人的餐點都上好之後才一起用餐。
🇹🇼台灣的習慣:沒有硬性規定,但會禮讓長輩先用餐。
Pas de règle spéciale, mais les Taïwanais ont tendance à laisser les aînés goûter en premier.

🇨🇵Il faut ôter le chapeau quand on se retrouve à l'intérieur, et particulièrement en présence de dames.
進入室內要脫帽,尤其是在女士面前。
🇹🇼台灣的習慣:進入室內會脫鞋(非公眾場所)
Coutume taïwanaise: enlevez vos chaussures lorsque vous entrez à l'intérieur (pas dans les lieux publics).

🇨🇵Accepter un compliment gracieusement
感謝地接受他人讚美
🇹🇼Faire preuve d'humilité et dire qu'il n'est pas si bon
必須表現出謙虛的態度,並且說自己沒那麼好

看到這裡,是不是覺得活著還挺不容易的呢?

以下和同學分享一小段法國作家的文字:
« Naître, ce n'est pas compliqué. Mourir, c'est très facile. Vivre, entre ces deux événements, ce n'est pas nécessairement impossible. Il n'est question que de suivre les règles et d'appliquer les principes pour s'en accommoder… » écrit en 1889 par la Baronne Staffe.

出生,並不複雜,死亡,非常簡單。而活在二者之間,也並非一件無法企及的事。遵守社會的各種準則即可讓我們生活得更舒適。


Tags:

About author
not provided
學歷: 政治大學歐洲語文學系法語組學士 法國巴黎Ecole Georges Méliès藝術學院碩士 教學專長: 法語發音 實用生活法語 旅遊法語 法語香頌 法國文化與習俗
View all posts